Vilket vilken
Swedish: vilken/ vilket/ vilka / som
Note that there are actually twoimportant differences between (1) and (2), and they are independent of each other:gvergara said:
1) Defining relative clause:
Manen som du söker bor inte här,
Manen vilken du söker bor inte här.
2) Non-defining relative clause:
Min bror Tom, som bor i London, är ogift.
Min bror Tom, vilken bor i London, är ogift.Click to expand
As you say, (1) is what we usually call in English a restrictiverelative clause (but "defining" may be better: it defines(in this case) a particular man); while (2) is a non-restrictiverelative clause (just adds more information about Tom).
But independent of that, in (1) the relative pronoun ("som" or "vilken") stands as the object of the relative clause, while in (2) as subject.
So there are 4 possibilities (restr subj, restr obj, non-restr subj, non-restr obj). In English its only restrictive-relative-clause object relative pronouns that can be dropped (and I think the situation is the same in Swedish and Norwegian):
The man (that) youre looking for = Mannen (som) du söker ...
The man th
We all know our enstaka and en words bygd now right?
ett hus | en bil |
ett äpple | en familj |
ett bord | en flodhäst |
ett skrivbord | en penna |
ett näbbdjur | en telefon |
Theres no real rule to knowing the en and ett words (except that there are many more en words than en words so when in doubt), but as you continue to learn Swedish, they become more and more important.
For example, if we want to vända those words into the definite, we need to know if they are en or ett words.
Ett hus in definite struktur becomes huset, and so:
ett djur | djuret |
ett bord | bordet |
ett äpple | äpplet |
ett näbbdjur | näbbdjuret |
For en words, we do something similar:
en bil | bilen |
en familj | familjen |
en flodhäst | flodhästen |
en penna | pennan |
en telefon | telefonen |
But what if we want to ask a question about those items? Which bil is yours? Or maybe: which djur is your favorite? Then we need to use vilken or vilket.
As Im sure youve already guessed, vilken corresponds with the en words, vilket with the en words, so:
Vilken bil existerar din?
or
Vilket existerar ditt favorit djur?
Now it’s your vända, good luck!
vilken
Swedish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Norsehvílíkan, accusative of hvílíkr, from Proto-Germanic*hwilīkaz.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]vilkenc (neutervilket, pluralvilka)
- which (interrogative determiner)
- Vilken bil är din? ― Which car is yours?
- Vilket hus är ditt? ― Which house is yours?
- Vilka skor är dina? ― Which shoes are yours?
Pronoun
[edit]vilkenc (genitivevilkens, neuter nominativevilket, neuter genitivevilkets, plural nominativevilka, plural genitivevilkas)
- which, what, which one(s), who (plural), whom (plural) (interrogative pronoun)
- Vilken är Sveriges största stad? ― Which/What is Sweden's biggest city?
- Vilka ska jag välja? ― Which ones should I choose?
- Vilka är de här männen? ― Who are these men?
- which, who (plural), whom (plural) (relative pronoun)
- Kniven är ett verktyg med vilket man kan skära.
- The knife is a tool, with which one can cut.
- Det fanns tre personer, av vilka endast två tidigare varit där.
- There were three people, of whom only two had been ther
- There were three people, of whom only two had been ther